Nikog ni nalik tebi Tako usamljen pre konacno sam našao
E ora ho conosciuto te e anche tu finisci nella rubrica.
I sad sam upoznao tebe, pa i ti ideš u knjigu.
Ho fatto la mia parte nel patto, e ora ho finito.
Ispunila sam svoj deo dogovora i tu je kraj.
Ma ora ho un sístema dí dmesa píù aggressívo.
Ali sada imam mnogo agresivniji odbrambeni sistem.
Anch'io volevo rubare un libro, ma ora ho cambiato idea.
Хтела сам једну да украдем, али сам се предомислила.
E ora ho una compagna per la vita.
A sada imam partnera za ceo život.
E ora ho capito cosa dovrei diventare per fermare uomini come lui.
I sad vidim šta bih morao da postanem da bih ga zaustavio.
Per piu' di tre anni ho cercato di lasciare l'isola ed ora ho la mia opportunita'.
Pokušavala sam da odem sa ostrva više od tri godine i sad imam priliku.
E io ora ho le telecamere e i sensori di movimento.
Sad ja imam kamere i senzore pokreta. -Ne...
Ora ho intenzione di trasportarti in un mondo di serena distensione.
Sada æu te prebaciti u svet spokojnog opuštanja.
Ora, ho una domanda per lei.
I sada, imam za vas pitanje.
Io sono quella bacchetta, e ora ho la forza di Sky a sostenermi.
Ja ga provociram. I sada imam podršku Skya.
Signore, le spiegherei volentieri i particolari delle operazioni ferroviarie se avessimo tempo, ma ora ho bisogno della sua assistenza per inviare dei tecnici presso tutti gli scambi.
Gospodine, rado bih vam objasnila pojedinosti ovoga, da imamo vremena, ali sada mi treba vaša pomoc da postavimo ljude na prelazima glavne pruge.
E ora ho perso il bambino, un mese dopo.
A onda sam pobacila mesec dana kasnije.
E ora ho capito che e' stato solo in parte colpa mia.
Sada shvatam da je moja greška i to delimièno.
Mei, gli ho detto quello che volevano, ed ora ho tanti soldi.
Mej, ja sam ovim ljudima rekla šta hoæe da saznaju i oni su mi za to dobro platili.
Ma ora ho capito che i figli devono fare le loro esperienze.
Ali sada shvatam da deca sama moraju da otkrivaju svet.
Di solito, approfitto di questi inviti, ma ora ho un rapporto stabile.
Некада, упецао бих се на то, али сада сам у стабилној вези.
Ora ho l'occhio pieno di mousse alla fragola!
Mislim da sada imam poprilièno musa od jagode u oku.
E ora ho il sospetto che mi faro' la dormita piu' bella di tutta la mia vita.
I mislim da me sada èeka najbolji san u celom životu.
Ora... ho paura che Odino mi giudichi male.
Sad se bojim da æe me Odin prokleti.
Un ratto è rimasto vittima del fuoco incrociato, così ora ho un nuovo cappotto.
Миш је настрадао у унакрсној ватри. Па сам ја добио нови капут.
D'accordo, ora ho capito, so perche'... e' una cosa gay.
Sad shvatam, ovo je gej stvar.
Be', ora ho te e tuo padre...
Pa, sada imam tebe i tvog tatu, tako da...
Ora ho un po' da fare.
Uh, da, pa, nekako sam zauzet.
Il tuo amico Enzo mi ha fatto bere il suo sangue e ora ho una sete terribile.
Enzo me je naterao da pijem krv i sad sam tako žedna.
Ora ho bisogno che tu ti fidi di me.
Trebate mi sada da mi verujete.
Ora ho 400 bellissime piante di patate.
Sada imam 400 zdravih biljki krompira.
Ora ho il diritto, datomi dal Signore e dalla legge, di riprendermi ciò che è mio.
E, sad, moje je pravo, prema zakonima Božjim i Ijudskim, da uzmem ono što je moje.
E ora ho paura che non riotterrò più la loro fiducia.
I sad sam se uplašio da sam nikada neće pobediti ih.
Ora, ho iniziato a disegnare in mezzo a tanto caos.
Почела сам да цртам у сред много хаоса.
E il messaggio che allora non avevo del tutto capito, anche se lo avevo trasmesso, e che ora ho capito meglio è questo: Sarò sempre, sempre, sempre presente.
А порука, коју тада нисам у потпуности разумео, чак и кад сам је преносио, али коју сада боље разумем, је следећа: Ја ћу увек, увек, увек бити ту.
Ora ho ripreso ad adottare molte -- ma non tutte; non indosso più il casco -- dozzine dei comportamenti salutari che avevo adottato in quell'anno.
Tako da sam se vratio primenjivanju mnogih pravila - ne svih, ne nosim više kacigu - desetine zdravih navika koje sam primenjivao u toku te godine.
Sono andato ad un corso per l'identificazione degli psicopatici, e ora ho un diploma -- e devo dire che sono un vero esperto nell'identificare gli psicopatici.
Ишао сам на курс препознавања психопатије и сада сам сертификован - и морам рећи веома прилагођен - да препознам психопату.
Fino ad ora, ho installato le luci in sette case della mia comunità, e stanno funzionando davvero.
Do sad, postavio sam ih u sedam kuća u mojoj zajednici i rade.
Ora, ho cerchiato i posti dove sono stato.
Zaokružio sam mesta na kojima sam bio.
Ora, ho fatto un passo avanti e mi sono chiesto, Perchè dobbiamo sottostare agli avvocati ammuffiti e limitarci solo ad avere un documento cartaceo?
Сада, отишао сам мало даље и рекао, ”Зашто морамо да се држимо ових уштогљених адвоката и само имамо документ на папиру? Хајде да то буде електронски.”
Ora ho consegnato tutte quelle regioni in potere di Nabucodònosor re di Babilonia, mio servo; a lui ho consegnato perfino le bestie selvatiche perché lo servano
I sada ja dadoh sve te zemlje u ruke Navuhodonosoru caru vavilonskom sluzi svom, dadoh mu i zverje poljsko da mu služi.
3.835037946701s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?